Nov 25, 2013

Weight lifting

Since II century AD, it was considered important the training as health maintenance. Claudius Galen (129 AD - 216 AD), physician of Roman Emperor Marcus Aurelius, in one of his most famous books, believed that training and medicine were integral parts of a common goal, the preservation of health. The medicine was necessary only where training failed. Claudius Galen was the first to theorize a training program to develop the strenght of the human body with particular emphasis on what it calls tension exercises, movements that favor more strengh than speed. The shape of an basic voltage exercise is weight lifting. After two thousand years, the though of Claudius Galen is still current and we can see perfom daily weight lifting exercises in every gym around the world

Già dal II secolo d.C. si riteneva importante l'allenamento come mantenimento della salute. Claudio Galeno (129 d.C. - 216 d.C.), medico dell'imperatore romano Marco Aurelio in uno dei suoi libri più famosi riteneva che allenamento e medicina fossero parti integranti di un comune obiettivo, la preservazione della salute. La medicina era necessaria solo laddove l'allenamento falliva. Claudio Galeno fu il primo a teorizzare un programma di allenamento studiato per sviluppare la forza del corpo umano dando particolare importanza a quelli che definisce esercizi di tensione, movimenti che predilicono la forza e non la rapidità. La forma basiliare di un esercizio di tensione è il sollevamento del peso. Dopo quasi duemila anni, il pensiero di Claudio Galeno è ancora attuale e possiamo vedere eseguire quotidianamente esercizi di sollevamento dei pesi in ogni palestra del mondo



No comments:

Post a Comment